кляча
111одер — (иноск.) плохая корова, лошадь, кляча ободранная (вообще бранно) Ср. Он так от меня и побежал на своих одрах странствовать... И где он в то время был? ничего не известно. Лесков. Захудалый род. 1, 20. Ср. Потные одры Рогожина не отставали от… …
112упрям как лошадь(чухонская){, бык} — Лошадка упряма, а везет прямо (поневоле) Не тряси головой, как упрямая кляча (татарам продадим!), говорится на отказ девки идти замуж Ср. Я знаю, что старики упрямы: нынче он согласен, а завтра, пожалуй, заупрямится, как лошадь. Островский. Не в… …
113И пальцы на руках не равны — И пальцы на рукахъ не равны (одинъ больше, другой меньше нѣтъ равенства). Богъ и пальцы (и листы на деревѣ) не уровнялъ. Ср. Иль мнится вамъ... что мы равны? Такъ знайте, Звѣзда съ звѣздою разнствуютъ во славѣ; Такъ на небѣ, и на землѣ все такъ… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
114Кавалер — Кавалеръ (иноск.) лицо мужескаго пола (противоп. дама) въ должности танцора или услуживающаго дамѣ одной, или дамамъ вообще. Ср. «Вѣжливый, услужливый, ловкій кавалеръ». Ср. Онъ поставилъ себѣ за правило быть учтивымъ кавалеромъ... Для дамы онъ… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
115Кавалькада — верховая прогулка. Ср. Cavalcade. Chevauchée (cheval). Cavalcata (ит.) cavallo, конь кавалькада. Ср. Caballus (καβάλλης) кляча …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
116Одер — Одеръ (иноск.) плохая корова, лошадь, кляча ободранная ( вообще бранно). Ср. Онъ такъ отъ меня и побѣжалъ на своихъ одрахъ странствовать... И гдѣ онъ въ то время былъ? ничего не извѣстно. Лѣсковъ. Захудалый родъ. 1, 20. Ср. Потные одры Рогожина… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
117Упрям как лошадь(чухонская) — Упрямъ какъ лошадь (чухонская), быкъ. Лошадка упряма, а везетъ прямо (по неволѣ). Не тряси головой, какъ упрямая кляча (татарамъ продадимъ!), говорится на отказъ дѣвки идти замужъ. Ср. Я знаю, что старики упрямы: нынче онъ согласенъ, а завтра,… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
118ВОДОВОЗКА — ВОДОВОЗКА, водовозки, жен. (разг.) лошадь, на которой возят воду. || перен. Кляча, плохая лошадь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …
119РОСИНАНТ — РОСИНАНТ, росинанта, муж. (книжн. ирон.). Чрезмерно изнуренная, исхудавшая лошадь, кляча. (По имени исп. Rocinante, коня Дон Кихота в романе Сервантеса.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …
120УПИРАТЬСЯ — УПИРАТЬСЯ, упираюсь, упираешься, несовер. 1. несовер. к упереться. «Кляча еле идет упирается.» Некрасов. Всё это упирается в отсутствие средств. 2. страд. к упирать (см. упереть в 1 и 2 знач.). ❖ Упираться (реже упереться) руками и ногами (разг.) …